人気ブログランキング | 話題のタグを見る

トランスメディア提供アイコン01 fui a feria con los compañeros del tarabajo

今日は、フェリアに行きました。2回目。

このblogを閲覧してくださっている、スペイン語圏の方々のために、今日は若干スペイン語で勝負します。

Hoy fue el día del descanso.

Últimamente, estaba cancado por escuchaba español todos los día en el tarabajo y mi casa de mi familia de panamá.015.gif

Por eso, queria descansar.

Pero,los comañelos me invitaron. no pude rehusar a invitación.

Porque soy japones.hahahahaha044.gif

Ellos me dijeron 「tenemos que cocinar a las 7 de la mañana para llevar las comidas」
¡Que tempuramo!

Pero esa día dormí mucho hasta tarde y llegué las 9 a lugar donde ellos estan cocinando. no lo ayudé.

En feria bairé y tomé seco y pasé buen tienpo con los compañelos.

Finalmente me sentí diveritido. lluegé a mi casa las 11:30.

はい、ここからは日本語で。

自分の職場は、フェリアにてイベントを企画しているようで、朝から料理をつくったり、買いに行ったりして、休みの日なのに、今までで一番忙しい日でした。
fui a feria con los compañeros del tarabajo_b0208803_11464079.jpg

compré ese cerdo en una casa.
普通の家に、60年も使い続けた窯があって、そこで豚肉購入。

fui a feria con los compañeros del tarabajo_b0208803_11493749.jpg

作った料理。といっても、自分はわざと遅くいき、皿洗ったぐらい。

fui a feria con los compañeros del tarabajo_b0208803_11553467.jpg

皆に言われて、皆の前で踊るハメに。つっても足踏みみたいな感じだったと思う????!
でも、皆 日本人が躍った事に「ワーワー」さわいでくれて。調子にのり、クルクルまわりました。
fui a feria con los compañeros del tarabajo_b0208803_12222686.jpg

楽器は、こんなんでした。何か山にいる動物の革って言ってたけど、よくわからなかった。
fui a feria con los compañeros del tarabajo_b0208803_12253178.jpg

踊りのための伝統衣装です。何十万もするらしい。
fui a feria con los compañeros del tarabajo_b0208803_1159866.jpg

最後は、皆で、ごちゃ混ぜでダンス。


fui a feria con los compañeros del tarabajo_b0208803_125160.jpg

お祭りと言えば、これをするみたい。日本の餅まきみたいなものかな??
子どもが、紙で作った人形みたいなのを叩きます。
fui a feria con los compañeros del tarabajo_b0208803_1215898.jpg

破けると、中から、お菓子が飛び出ます。
fui a feria con los compañeros del tarabajo_b0208803_1285551.jpg

スゴイ勢いで、皆拾います。小さい子とか、押し唾されそうな勢い!!


fui a feria con los compañeros del tarabajo_b0208803_12192022.jpg

職場の企画が終了したのは夕方。そこからパレードみたいに踊りながらフェリア会場へ。

セコというお酒をすすめられて何倍か飲みました。でも、まったく酔わない。ホント酒強くてよかった。

そのうえ、日本人がお酒飲めば「ワーワー」と騒がれ、
パレードで踊れば「キャーキャー」と騒がれたり、踊りに誘われたり。話しかけられたり。
そして、フェイスブック友達もできました。

家に着いたのは11時半。遊びに全力に彼らは、かっこよかったです。

職場の上司たちとも、打ち解けることができて、皆が「ひろ、ひろ」と読んでくれます。

でも、パナマの人にとって「ヒロ」は難しく、昨日まで「ヒロ」と呼んでくれていた人が、「ジロウ」と呼びはじめます。まぁ、二男ではありますが・・・・。

不思議ですよね。育った環境によって、ヒとジの違いがわからなくなるなんて。
まぁ、自分もいまだに lとrはわかりませんが・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

by power_of_youth82 | 2011-02-19 23:07

<< 慣れるということ 働く事 >>